ESTUDO DA REGÊNCIA VERBAL
PROFESOR: DELANO CASTRO
1 - SINTAXE DE REGÊNCIA
Regência Verbal e Nominal
Definição:
Dá-se
o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um
verbo (ou um nome) e seus complementos. Ocupa-se em estabelecer relações entre
as palavras, criando frases não ambíguas, que expressem efetivamente o sentido
desejado, que sejam corretas e claras.
REGÊNCIA VERBAL
Termo Regente: VERBO
|
A
regência verbal estuda a relação que se estabelece entre os verbos e
os termos que os complementam(objetos diretos e objetos indiretos)
ou caracterizam (adjuntos adverbiais).
O
estudo da regência verbal permite-nos ampliar nossa capacidade expressiva, pois
oferece oportunidade de conhecermos as diversas significações que um verbo pode
assumir com a simples mudança ou retirada de uma preposição. Observe:
A
mãe agrada o filho. -> agradar significa
acariciar, contentar.
A mãe agrada ao filho. -> agradar significa "causar agrado ou prazer", satisfazer.
A mãe agrada ao filho. -> agradar significa "causar agrado ou prazer", satisfazer.
Logo,
conclui-se que "agradar alguém" é diferente de
"agradar a alguém".
Saiba que:
O conhecimento do uso adequado das preposições é um dos
aspectos fundamentais do estudo da regência verbal (e também nominal). As
preposições são capazes de modificar completamente o sentido do que se está
sendo dito. Veja os exemplos:
Cheguei ao metrô.
Cheguei no metrô.
No primeiro caso, o metrô é o
lugar a que vou; no segundo caso, é o meio de
transporte por mim utilizado. A oração "Cheguei no metrô",
popularmente usada a fim de indicar o lugar a que se vai, possui, no padrão
culto da língua, sentido diferente. Aliás, é muito comum existirem
divergências entre a regência coloquial, cotidiana de alguns verbos, e a
regência culta.
|
Para
estudar a regência verbal, agruparemos os verbos de acordo com
sua transitividade. A transitividade, porém, não é um fato absoluto: um
mesmo verbo pode atuar de diferentes formas em frases distintas.
Verbos Intransitivos
Os
verbos intransitivos não possuem complemento. É importante, no entanto,
destacar alguns detalhes relativos aos adjuntos adverbiais que
costumam acompanhá-los.
a) Chegar, Ir
Normalmente
vêm acompanhados de adjuntos adverbiais de lugar. Na língua culta, as
preposições usadas para indicar destino ou direção são: a, para.
Exemplos:
Fui ao teatro.
Adjunto Adverbial de Lugar
Ricardo foi para a Espanha.
Adjunto Adverbial de Lugar
Adjunto Adverbial de Lugar
Ricardo foi para a Espanha.
Adjunto Adverbial de Lugar
Obs.: "Ir para algum
lugar" enfatiza a direção, a partida." Ir a algum
lugar" sugere também o retorno.
Importante: reserva-se o uso de "em" para
indicação de tempo ou meio. Veja:
Cheguei a Roma em outubro.
Adjunto Adverbial de Tempo
Chegamos no trem das dez.
Adjunto Adverbial de Meio
Adjunto Adverbial de Tempo
Chegamos no trem das dez.
Adjunto Adverbial de Meio
b) Comparecer
O adjunto adverbial de lugar pode ser introduzido por em ou a.
Por Exemplo:
Comparecemos ao estádio (ou no
estádio) para ver o último jogo.
Verbos Transitivos Diretos
Os
verbos transitivos diretos são complementados por objetos diretos. Isso
significa que não exigem preposição para o estabelecimento da
relação de regência. Ao empregar esses verbos, devemos lembrar que os pronomes
oblíquos o, a, os, as atuam como objetos diretos. Esses
pronomes podem assumir as formas lo, los, la, las (após formas
verbais terminadas em -r, -s ou -z) ou no,
na, nos, nas (após formas verbais terminadas em sons nasais),
enquanto lhe e lhes são, quando complementos
verbais, objetos indiretos.
São
verbos transitivos diretos, dentre outros:
abandonar,
abençoar, aborrecer, abraçar, acompanhar, acusar, admirar, adorar, alegrar,
ameaçar, amolar, amparar, auxiliar, castigar, condenar, conhecer,
conservar,convidar, defender, eleger, estimar, humilhar, namorar, ouvir,
prejudicar, prezar, proteger, respeitar, socorrer, suportar, ver, visitar.
Na
língua culta, esses verbos funcionam exatamente como o verbo amar:
Amo
aquele rapaz. / Amo-o.
Amo aquela moça. / Amo-a.
Amam aquele rapaz. / Amam-no.
Ele deve amar aquela mulher. / Ele deve amá-la.
Amo aquela moça. / Amo-a.
Amam aquele rapaz. / Amam-no.
Ele deve amar aquela mulher. / Ele deve amá-la.
Obs.: os pronomes lhe, lhes só acompanham
esses verbos para indicar posse (caso em que atuam como adjuntos
adnominais).
Exemplos:
Quero
beijar-lhe o rosto. (= beijar seu rosto)
Prejudicaram-lhe a carreira. (= prejudicaram sua carreira)
Conheço-lhe o mau humor! (= conheço seu mau humor)
Prejudicaram-lhe a carreira. (= prejudicaram sua carreira)
Conheço-lhe o mau humor! (= conheço seu mau humor)
Verbos Transitivos Indiretos
Os
verbos transitivos indiretos são complementados por objetos indiretos. Isso
significa que esses verbos exigem uma preposição para o estabelecimento da
relação de regência. Os pronomes pessoais do caso oblíquo de terceira pessoa
que podem atuar como objetos indiretos são o "lhe", o
"lhes", para substituir pessoas. Não se utilizam os
pronomes o, os, a, as como complementos de verbos transitivos
indiretos. Com os objetos indiretos que não representam pessoas, usam-se
pronomes oblíquos tônicos de terceira pessoa (ele, ela) em lugar dos
pronomes átonos lhe, lhes. Os verbos transitivos indiretos são
os seguintes:
a) Consistir
Tem complemento introduzido
pela preposição "em".
Por Exemplo:
A modernidade verdadeira consiste em direitos
iguais para todos.
b) Obedecer e Desobedecer:
Possuem seus complementos introduzidos pela preposição "a".
Por Exemplo:
Devemos obedecer aos nossos
princípios e ideais.
Eles desobedeceram às leis do trânsito.
Eles desobedeceram às leis do trânsito.
c) Responder
Tem complemento introduzido pela preposição "a".
Esse verbo pede objeto indireto para indicar "a quem" ou"ao
que" se responde.
Por Exemplo:
Respondi ao meu patrão.
Respondemos às perguntas.
Respondeu-lhe à altura.
Respondemos às perguntas.
Respondeu-lhe à altura.
Obs.: o verbo responder, apesar de transitivo
indireto quando exprime aquilo a que se responde, admite voz passiva analítica.
Veja:
O questionário foi respondido corretamente.
Todas as perguntas foram respondidas satisfatoriamente.
Todas as perguntas foram respondidas satisfatoriamente.
d) Simpatizar e Antipatizar
Possuem seus complementos introduzidos pela preposição "com".
Por Exemplo:
Antipatizo com aquela apresentadora.
Simpatizo com os que condenam os políticos que governam para uma minoria privilegiada.
Simpatizo com os que condenam os políticos que governam para uma minoria privilegiada.
Verbos Transitivos Diretos ou Indiretos
Há
verbos que admitem duas construções, uma transitiva direta, outra indireta, sem
que isso implique modificações de sentido. Dentre os principais, temos:
Abdicar
Abdicou as vantagens do cargo. /
Abdicou das vantagens do cargo.
Acreditar
Não acreditava a própria força. / Não
acreditava na própria força.
Almejar
Almejamos a paz entre as nações. /
Almejamos pela paz entre as nações.
Ansiar
Anseia respostas objetivas. / Anseia por respostas
objetivas.
Anteceder
Sua partida antecedeu uma série de fatos estranhos. / Sua
partida antecedeu a uma série de fatos estranhos.
Atender
Atendeu os meus pedidos. / Atendeu aos meus
pedidos.
Atentar
Atente esta forma de digitar. /
Atente nesta forma de digitar. / Atente para esta forma
de digitar.
Cogitar
Cogitávamos uma nova estratégia. / Cogitávamos de uma nova
estratégia. / Cogitávamos em uma nova estratégia.
Consentir
Os deputados consentiram a adoção de novas
medidas econômicas. / Os deputados consentiram na adoção de novas
medidas econômicas.
Deparar
Deparamos uma bela paisagem em nossa trilha. /
Deparamos com uma bela paisagem em nossa trilha.
Gozar
Gozava boa saúde. / Gozava de boa saúde.
Necessitar
Necessitamos algumas horas para preparar a apresentação. / Necessitamos de algumas
horas para preparar a apresentação.
Preceder
Intensas manifestações precederam a mudança
de regime./ Intensas manifestações precederam à mudança de regime.
Presidir
Ninguém presidia o encontro. / Ninguém
presidia ao encontro.
Renunciar
Não renuncie o motivo de sua luta. / Não
renuncie ao motivo de sua luta.
Satisfazer
Era difícil conseguir satisfazê-la. / Era
difícil conseguir satisfazer-lhe.
Versar
Sua palestra versou o estilo dos
modernistas. / Sua palestra versou sobre o estilo dos
modernistas.
Verbos Transitivos Diretos e Indiretos
Os verbos transitivos diretos e indiretos são acompanhados
de um objeto direto e um indireto. Merecem destaque, nesse grupo:
Agradecer, Perdoar e Pagar
São verbos que apresentam objeto direto
relacionado a coisas e objeto indireto relacionado
a pessoas. Veja os exemplos:
Agradeço aos ouvintes a
audiência.
Objeto Indireto Objeto Direto
Cristo ensina que é preciso perdoar o pecado ao pecador.
Objeto Direto Objeto Indireto
Paguei o débito ao cobrador.
Objeto Direto Objeto Indireto
Objeto Indireto Objeto Direto
Cristo ensina que é preciso perdoar o pecado ao pecador.
Objeto Direto Objeto Indireto
Paguei o débito ao cobrador.
Objeto Direto Objeto Indireto
O uso dos pronomes oblíquos átonos deve ser feito com
particular cuidado. Observe:
Agradeci o presente. / Agradeci-o.
Agradeço a você. / Agradeço-lhe.
Perdoei a ofensa. / Perdoei-a.
Perdoei ao agressor. / Perdoei-lhe.
Paguei minhas contas. / Paguei-as.
Paguei aos meus credores. / Paguei-lhes.
Agradeço a você. / Agradeço-lhe.
Perdoei a ofensa. / Perdoei-a.
Perdoei ao agressor. / Perdoei-lhe.
Paguei minhas contas. / Paguei-as.
Paguei aos meus credores. / Paguei-lhes.
Saiba que:
Com os verbos agradecer, perdoar e pagar a
pessoa deve sempre aparecer como objeto indireto, mesmo que na frase não
haja objeto direto. Veja os exemplos:
A empresa não paga aos funcionários desde
setembro.
Já perdoei aos que me acusaram. Agradeço aos eleitores que confiaram em mim. |
Informar
Apresenta objeto direto ao se referir a coisas e objeto
indireto ao se referir a pessoas, ou vice-versa.
Por Exemplo:
Informe os novos preços aos clientes.
Informe os clientes dos novos preços. (ou sobre os novos preços)
Informe os clientes dos novos preços. (ou sobre os novos preços)
Na utilização de pronomes como complementos, veja
as construções:
Informei-os aos clientes. / Informei-lhes os novos preços.
Informe-os dos novos preços. / Informe-os deles. (ou sobre eles)
Informe-os dos novos preços. / Informe-os deles. (ou sobre eles)
Obs.: a mesma regência do
verbo informar é usada para os seguintes: avisar,
certificar, notificar, cientificar, prevenir.
Comparar
Quando seguido de dois objetos, esse verbo admite as
preposições "a" ou "com" para
introduzir o complemento indireto.
Por Exemplo:
Comparei seu comportamento ao (ou com o)
de uma criança.
Pedir
Esse verbo pede objeto direto de coisa (geralmente na forma
de oração subordinada substantiva) e indireto de pessoa.
Por Exemplo:
Pedi-lhe
favores.
Objeto Indireto Objeto Direto
Pedi-lhe que mantivesse em silêncio.
Objeto Indireto Oração Subordinada Substantiva
Objetiva Direta
Objeto Indireto Objeto Direto
Pedi-lhe que mantivesse em silêncio.
Objeto Indireto Oração Subordinada Substantiva
Objetiva Direta
Saiba que:
1) A construção "pedir para", muito
comum na linguagem cotidiana, deve ter emprego muito limitado na língua
culta. No entanto, é considerada correta quando a
palavra licença estiver subentendida.
Por Exemplo:
Peço (licença) para ir entregar-lhe os catálogos em
casa.
Observe que, nesse caso, a
preposição "para" introduz uma oração subordinada adverbial
final reduzida de infinitivo (para ir entregar-lhe os catálogos em casa).
2) A construção "dizer
para", também muito usada popularmente, é igualmente
considerada incorreta.
|
Preferir
Na língua culta, esse verbo deve apresentar objeto
indireto introduzido pela preposição "a".
Por Exemplo:
Prefiro qualquer coisa a abrir mão de meus
ideais.
Prefiro trem a ônibus.
Prefiro trem a ônibus.
Obs.: na língua culta, o
verbo "preferir" deve ser usado sem termos
intensificadores, tais como: muito, antes, mil vezes, um milhão de vezes,
mais. A ênfase já é dada pelo prefixo existente no próprio verbo (pre).
Mudança de Transitividade versus Mudança de
Significado
Há verbos que, de acordo com a mudança de
transitividade, apresentam mudança de significado. O conhecimento das
diferentes regências desses verbos é um recurso linguístico muito importante,
pois além de permitir a correta interpretação de passagens escritas, oferece
possibilidades expressivas a quem fala ou escreve. Dentre os principais, estão:
AGRADAR
1) Agradar é transitivo direto no sentido
de fazer carinhos, acariciar.
Por Exemplo:
Sempre agrada o filho quando o revê. / Sempre o agrada
quando o revê.
Cláudia não perde oportunidade de agradar o gato. / Cláudia não perde oportunidade de agradá-lo.
Cláudia não perde oportunidade de agradar o gato. / Cláudia não perde oportunidade de agradá-lo.
2) Agradar é transitivo indireto no sentido
de causar agrado a, satisfazer, ser agradável a. Rege complemento
introduzido pela preposição "a".
Por Exemplo:
O cantor não agradou aos presentes.
O cantor não lhes agradou.
O cantor não lhes agradou.
ASPIRAR
1) Aspirar é transitivo direto no sentido
de sorver, inspirar (o ar), inalar.
Por Exemplo:
Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o)
2) Aspirar é transitivo indireto no sentido
de desejar, ter como ambição.
Por Exemplo:
Aspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos a
elas)
Obs.: como o objeto direto do verbo "aspirar" não
é pessoa, mas coisa, não se usam as formas pronominais átonas "lhe" e
"lhes" e sim as formas tônicas "a ele (s)", " a ela
(s)". Veja o exemplo:
Aspiravam a uma existência melhor. (=
Aspiravam a ela)
ASSISTIR
1) Assistir é transitivo direto no sentido
de ajudar, prestar assistência a, auxiliar.
Por Exemplo:
As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.
As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
2) Assistir é transitivo indireto no
sentido de ver, presenciar, estar presente, caber, pertencer.
Exemplos:
Assistimos ao documentário.
Não assisti às últimas sessões.
Essa lei assiste ao inquilino.
Não assisti às últimas sessões.
Essa lei assiste ao inquilino.
Obs.: no sentido de morar, residir, o
verbo "assistir" é intransitivo, sendo acompanhado de
adjunto adverbial de lugar introduzido pela preposição "em".
Por Exemplo:
Assistimos numa conturbada cidade.
CHAMAR
1) Chamar é transitivo direto no sentido
de convocar, solicitar a atenção ou a presença de.
Por exemplo:
Por gentileza, vá chamar sua prima. / Por favor, vá
chamá-la.
Chamei você várias vezes. / Chamei-o várias vezes.
Chamei você várias vezes. / Chamei-o várias vezes.
2) Chamar no sentido de denominar,
apelidar pode apresentar objeto direto e indireto, ao qual se refere
predicativo preposicionado ou não.
Exemplos:
A torcida chamou o jogador mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário.
A torcida chamou ao jogador de mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário.
A torcida chamou ao jogador de mercenário.
CUSTAR
1) Custar é intransitivo no sentido
de ter determinado valor ou preço, sendo acompanhado de adjunto adverbial.
Por exemplo:
Frutas e verduras não deveriam custar muito.
2) No sentido de ser difícil, penoso pode ser
intransitivo ou transitivo indireto.
Por exemplo:
Muito custa
viver tão longe da família.
Verbo Oração Subordinada Substantiva Subjetiva
Intransitivo Reduzida de Infinitivo
Custa-me (a mim) crer que tomou realmente aquela atitude.
Objeto Oração Subordinada Substantiva Subjetiva
Indireto Reduzida de Infinitivo
Verbo Oração Subordinada Substantiva Subjetiva
Intransitivo Reduzida de Infinitivo
Custa-me (a mim) crer que tomou realmente aquela atitude.
Objeto Oração Subordinada Substantiva Subjetiva
Indireto Reduzida de Infinitivo
Obs.: a Gramática Normativa condena as construções que
atribuem ao verbo "custar" um sujeito representado por
pessoa. Observe o exemplo abaixo:
Custei para entender o problema.
Forma correta: Custou-me entender o problema.
Forma correta: Custou-me entender o problema.
IMPLICAR
1) Como transitivo direto, esse verbo tem dois sentidos:
a) dar a entender, fazer supor, pressupor
Por exemplo:
Suas atitudes implicavam um firme propósito.
b) Ter como consequência, trazer como consequência,
acarretar, provocar
Por exemplo:
Liberdade de escolha implica amadurecimento político de um
povo.
2) Como transitivo direto e indireto,
significa comprometer, envolver
Por exemplo:
Implicaram aquele jornalista em questões econômicas.
Obs.: no sentido de antipatizar, ter
implicância, é transitivo indireto e rege com preposição "com".
Por Exemplo:
Implicava com quem não trabalhasse arduamente.
PROCEDER
1) Proceder é intransitivo no sentido de ser
decisivo, ter cabimento, ter fundamento ou portar-se, comportar-se,
agir. Nessa segunda acepção, vem sempre acompanhado de adjunto adverbial
de modo.
Exemplos:
As afirmações da testemunha procediam, não havia como
refutá-las.
Você procede muito mal.
Você procede muito mal.
2) Nos sentidos de ter origem,
derivar-se (rege a preposição" de") e fazer,
executar (rege complemento introduzido pela preposição "a")
é transitivo indireto.
Exemplos:
O avião procede de Maceió.
Procedeu-se aos exames.
O delegado procederá ao inquérito.
Procedeu-se aos exames.
O delegado procederá ao inquérito.
QUERER
1) Querer é transitivo direto no sentido
de desejar, ter vontade de, cobiçar.
Querem melhor atendimento.
Queremos um país melhor.
Queremos um país melhor.
2) Querer é transitivo indireto no sentido
de ter afeição, estimar, amar.
Exemplos:
Quero muito aos meus amigos.
Ele quer bem à linda menina.
Despede-se o filho que muito lhe quer.
Ele quer bem à linda menina.
Despede-se o filho que muito lhe quer.
VISAR
1) Como transititvo direto, apresenta os sentidos
de mirar, fazer pontaria e de pôr visto, rubricar.
Por Exemplo:
O homem visou o alvo. O gerente não quis visar o cheque.
2) No sentido de ter em vista, ter como meta, ter
como objetivo, é transitivo indireto e rege a preposição "a".
Exemplos:
O ensino deve sempre visar ao progresso social.
Prometeram tomar medidas que visassem ao bem-estar público.
Prometeram tomar medidas que visassem ao bem-estar público.
Nenhum comentário:
Postar um comentário